top of page

Témoignage: Comment se passe la recherche généalogique arménienne en tant que particulier ?

Pour comprendre les enjeux et les obstacles d’une recherche généalogique d’ancêtres arméniens, rien de tel qu’un témoignage. Voici le retour d’expérience d’un de nos membres. Merci à lui !

Propos recueillis par Adrien Di Nicola



Pouvez-vous nous expliquer les raisons qui vous ont amené à entreprendre votre généalogie ?

Le moment déclencheur a été la mort de ma grand-mère qui était la gardienne de l’histoire familiale. Cela a coïncidé avec la naissance de mon fils. Je ne voulais pas que les histoires familiales tombent dans l’oubli. Je souhaitais les transmettre à mes enfants. J’ai toujours voulu savoir comment ont vécu mes ancêtres, et, en particulier, connaître le parcours de mon grand-père arménien, dont l’histoire racontée par ma grand-mère me paraissait extraordinaire quand j’étais petit.



Comment avez-vous procédé pour votre recherche ?

Au début, j’ai commencé par collecter des actes d’état civil et j’ai questionné ma famille pour recueillir toutes les informations orales qu’ils avaient sur mes ancêtres. Je me suis aussi intéressé à l’histoire de l’Arménie pour essayer de dater les évènements de l’histoire familiale. Ensuite, je me suis intéressé aux collatéraux.



ree

Création originale réalisée par Laura Ouensanga.


J’ai multiplié les sources généalogiques :


● Recherche de source en Turquie : registres d’église, livres de taxes ottomans, annuaires

orientaux ;

● Consultation d’autres sources que l’état civil : dossier de naturalisation, archives d’hôpitaux, fiche de matricules, recensements, annuaires ;

● Consultation des bases de données ARAM (notamment celle du Camp Oddo à Marseille) ;

● Consultation des dossiers de l’OFPRA ;

● Fonds de Moscou ;

● Réseaux sociaux (Facebook…) ;

● Site de recherches de personnes (FastPeopleSearch, MyLife, Whitepages...).



Quels ont été les principaux écueils que vous avez rencontrés lors de cette recherche ?

● Il est difficile de situer les lieux en Turquie, car les noms de lieux ont été renommés avec la République turque.

● L’information recueillie en famille est une information de seconde main.

● Les dates ne sont pas toujours déterminées avec exactitude : mon grand-père avait déclaré une année de naissance, mais je ne suis pas sûr de sa date de naissance, à 2 ans près. Tous les évènements de son histoire sont racontés en fonction de son âge.

• Il est difficile d’effectuer des recherches à l’étranger: méconnaissance des archives étrangères, barrière de la langue.

• Il est compliqué de traduire des documents grecs et turcs écrits avec l’alphabet arménien.

• Pour les recherches sur la période suivant le génocide, on trouve peu d’archives arméniennes, car peu ont été sauvées.

• Les livres de taxes ottomans sont peu accessibles à distance, car ils sont rédigés en

turc ottoman.

• Il peut y avoir de fausses déclarations sur l’âge, des indications de lieux de naissance peu

précis ou des usurpations d’identité.

● Se pose le problème des variantes orthographiques des noms de famille et des

prénoms.



Quels sont les points positifs que vous retirez de la recherche généalogique entreprise ?

J’ai pu découvrir le fonctionnement des archives françaises. J’ai découvert la quasi-totalité de la descendance de mes arrière-arrière-grands-parents (250 personnes). J’ai pu, notamment à l’aide des réseaux sociaux, renouer avec ma famille en Amérique, avec laquelle je reste en contact.



Avez-vous été accompagné par un organisme particulier ?

Je n’ai pas reçu d’aide, mais j’aimerais avoir de l’aide pour faire des recherches au Liban.

3 commenti


Ospite
18 ott 2024

Genealogie Arménienne : https://alexvladesco.fr

Mi piace

Ospite
04 feb 2024

site à l'abandon ?

Mi piace

Ospite
22 gen 2024

ceci est un test

Mi piace
bottom of page